Ir al contenido principal

Marcela (English)

-"Costa Rica?" - he said with such a  light "r" that if it wasn't because of the "i" the wind would have taken it away. -"Yes, Costa Rica"- I replied.

His look seemed to get lost at times, but I didn't pay much attention, after all, I was busier trying to hold on to the car, for we were five in a broken taxi driven by a beast. 

-"Costa Rica?" - he repeated, as if we had not been in silence for an instant that became an eternity to me. -"That is near Argentina, right?' - he added without hesitation. -"No, no, not at all. It is pretty far away"-. This time I clearly noticed how his gaze got lost even further away from the horizon. It went and came, and even though his face was wrinkled with sadness, I could still glimpse a smile on him.

Silence overtook us.

-"Once I had one thousand euros. I was ready to go to Argentina. Ah! Marcela! Marcela!"- He interrupted silence with such euphoria, that even the taxi driver tried to guess, ignoring our language, the reason for so much distress through his gestures. -"Marcela was the perfect woman, but I have been an idiot. I stayed here, bundled, lonely, and fighting for causes that don't belong to me.-". At that point he showed his front teeth and inhaled air producing a sound similar to that of frying something on a hot pan. -"And here we are, battling the ones against the others, all of us trying to be the biggest, the most glorious, the best. We are all a bunch of idiots."- I was feeling uncomfortable  and even though I considered he was right, I couldn't find what to say.  

- We stayed in touch  - he added after a brief pause - but she is married now, and has a family. 

- Well, but it must be worth to visit Argentina, it is never too late.

- Yes I know, but I am old now.

I didn't want to guess his age, for I knew his wrinkles were from sadness and winters rather than the twists of time. Maybe those were not even lines but pleats of rakia.

- I get off here. Have a nice day.

-Same for you. Sorry, what was your name?

He shouted his name but I couldn't hear it. I saw him  far-off, through the windscreen, from where thick drops fell stuffed with sighs and squashed with glints. He waked away crooked, like worn out from so much sorrow.

I sought a place to spend that night, feeling I knew Marcela intimately, without knowing the name of that old lovelorn who introduced her to me.

--
Pedro Acevedo.

Comentarios

  1. Esa es Piedro... Mae el de Marcela lo tuve que leer como 4 veces para leerlo (Y en español!!!)) jeje yo mas lelo

    Que loco ese de los encuentros bizarricos, solo cuando uno anda con buena vibra y buen aura se le presentan esas situaciones.

    Tenemos q viajar juntos loco!!!

    Jimmiux

    ResponderEliminar
  2. Que me dice Jimmex!!! Pura vida viejox... si de fijo tenemos que mandarnos a dedo... que tal un tour por costa rica? Yo casi no conozco, manda la parada verdad? Saludos!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

The Three Most

50mm, to show you the world as humans see it. With its arabesque and grotesque, With its abundance and scarcity, As it outrageously unveils us. A guitar, to sing out my joy and tears, To gather and fall apart, To ease my pain and to exacerbate my soul To remind me of what it feels... And a beret, a beret... To never forget where I came from, To never surrender in conquering the highest; In overcoming the lowest; in showing you What the world is made of... Pedro A. - 2010

A Mongolia!

Hola gente, Hace mucho tiempo que no escribo por acá, así que aquí tienen una pequeña actualización: Volví a Costa Rica en noviembre del 2011, terminé mis estudios mientras trabajaba como profesor de inglés en San José, luego Nosara y finalmente en Moscú donde viví por 8 meses más o menos. Vivir en Moscú fue una experiencia fuerte, completemente diferente a viajar pues ser un inmigrante no es lo mismo que ser un invitado. Sin embargo, estoy agradecido, conocí gente maravillosa, hospitalaria, y amigable. Igualmente crecí como ser humano. Quizás el cambio mas notorio es que me volví extremadamente sincero conmigo mismo, y esto significó una bomba de tiempo para Moscú. Es decir, lo que de Moscú aprendí, de Moscú me alejó. Renuncié a un buen trabajo, a una vida segura y después de todo bastante cómoda. Renuncié a la posibilidad de acumular dinero trabajando holgadamente, renuncié al desarrollo profesional, a un CV respetable.En pocas palabras renuncié a mis metas por que...

To Mongolia (English)

Hello everyone,  It has been a long time since I last wrote on this blog. I came back to Costa Rica in November 2011, finished university, started working as a teacher in San Jose, then Nosara and finally in Moscow. Living in a foreign country was not as easy as I thought. Perhaps because traveling makes you some sort of guest and being static in one place, working, makes you an immigrant. This created a completely different atmosphere. Is the interaction deeper and more meaningful that just being a traveler? I am not sure it is so; after all, every place, every day is our experience and whether pleasant or not, it would be a rather egocentric thing to say that a place is merely what we lived while being there.   What I can say, though, is that Moscow was an intense experience, full of glories and disgraces. I am thankful for this; for the great and generous people I met, and for the unpleasant moments too for they helped become more honest to myself. ...